Sure 22: Hac/Delille Tartışma

Ayet No: 65 | Kur'an Ayet No: 2658 | ٱلْحَجّ

Arapça Metin (Harekeli)

2658|22|65|أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِى ٱلْأَرْضِ وَٱلْفُلْكَ تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ بِأَمْرِهِۦ وَيُمْسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

2658|22|65|الم تر ان الله سخر لكم ما في الارض والفلك تجري في البحر بامره ويمسك السما ان تقع علي الارض الا باذنه ان الله بالناس لروف رحيم

Latin Literal

65. E lem tere ennallâhe sahhara lekum mâ fîl ardı vel fulke tecrî fîl bahri bi emrih(emrihî), ve yumsikus semâe en tekaa alel ardı illâ bi iznih(iznihî), innallâhe bin nâsi le raûfun rahîm(rahîmun).

Türkçe Çeviri

Hiç görmez misin ki Allah boyun eğdirdi sizlere yerdekini; ve gemi (ki) akar bahrda236 emriyle O’nun*; ve tutar1161 göğü** ki konar*** üzerine yerin; O'nun izniyle (olması) dışındadır; doğrusu Allah insanlara mutlak bir Raûf’tur15; bir Rahîm'dir2.

Ahmed Samira Çevirisi

65 Do you not see/understand that God manipulated/subjugated for you what is in the earth/Planet Earth, and the ships flow/run in the sea/ocean with His will/command, and He holds/seizes the sky/space that it falls/lands on the earth/planet Earth except with His permission? That truly God (is) with the people merciful/compassionate (E), merciful.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 elem hiç أَلَمْ -
2 tera görmez misin تَرَ راي
3 enne ki أَنَّ -
4 llahe Allah اللَّهَ -
5 sehhara boyun eğdirdi سَخَّرَ سخر
6 lekum sizlere لَكُمْ -
7 ma مَا -
8 fi فِي -
9 l-erdi yerdekini الْأَرْضِ ارض
10 velfulke ve gemi (ki) وَالْفُلْكَ فلك
11 tecri akar تَجْرِي جري
12 fi فِي -
13 l-behri bahrda الْبَحْرِ بحر
14 biemrihi emriyle O’nun بِأَمْرِهِ امر
15 ve yumsiku ve tutar وَيُمْسِكُ مسك
16 s-semae göğü السَّمَاءَ سمو
17 en ki أَنْ -
18 tekaa konar تَقَعَ وقع
19 ala üzerine عَلَى -
20 l-erdi yerin الْأَرْضِ ارض
21 illa dışında إِلَّا -
22 biiznihi izniyle O’nun بِإِذْنِهِ اذن
23 inne doğrusu إِنَّ -
24 llahe Allah اللَّهَ -
25 bin-nasi insanlara بِالنَّاسِ نوس
26 lera'ufun mutlak bir Rauf’tur لَرَءُوفٌ راف
27 rahimun bir Rahim رَحِيمٌ رحم

Notlar

Not 1

*Allah'ın.**Atmosferi.***Düşer, aşağı düşer, yere düşer.