Arapça Metin (Harekeli)
2777|23|106|قَالُوا۟ رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَآلِّينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2777|23|106|قالوا ربنا غلبت علينا شقوتنا وكنا قوما ضالين
Latin Literal
106. Kâlû rabbenâ galebet aleynâ şıkvetunâ ve kunnâ kavmen dâllîn(dâllîne).
Türkçe Çeviri
Dediler: "Rabbimiz4! Galip geldi bizlere şikvetimiz1185; ve olduk dalalet128 (-li) bir kavim/toplum.
Ahmed Samira Çevirisi
106 They said: "Our Lord our misery/unhappiness defeated/overcame on us, and we were a misguided nation."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kalu | dediler | قَالُوا | قول |
| 2 | rabbena | Rabbimiz | رَبَّنَا | ربب |
| 3 | galebet | galip geldi | غَلَبَتْ | غلب |
| 4 | aleyna | bizlere | عَلَيْنَا | - |
| 5 | şikvetuna | şikvetimiz | شِقْوَتُنَا | شقو |
| 6 | ve kunna | ve olduk | وَكُنَّا | كون |
| 7 | kavmen | bir topluluk | قَوْمًا | قوم |
| 8 | dalline | dalalet (-li) | ضَالِّينَ | ضلل |