Arapça Metin (Harekeli)
2782|23|111|إِنِّى جَزَيْتُهُمُ ٱلْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوٓا۟ أَنَّهُمْ هُمُ ٱلْفَآئِزُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2782|23|111|اني جزيتهم اليوم بما صبروا انهم هم الفايزون
Latin Literal
111. İnnî cezeytuhumul yevme bimâ saberû ennehum humul fâizûn(fâizûne).
Türkçe Çeviri
Doğrusu ben (ki) cezalandırırım63 onları bugün sabrettikleriyle51 ki onlar; onlardır fevz768 (-li).
Ahmed Samira Çevirisi
111 That I rewarded/reimbursed them the day/today because (of) what they were patient, that they are, they are the winners/successful .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inni | doğrusu ben | إِنِّي | - |
| 2 | cezeytuhumu | cezalandırırım onları | جَزَيْتُهُمُ | جزي |
| 3 | l-yevme | bugün | الْيَوْمَ | يوم |
| 4 | bima | بِمَا | - | |
| 5 | saberu | sabrettikleriyle | صَبَرُوا | صبر |
| 6 | ennehum | ki onlar | أَنَّهُمْ | - |
| 7 | humu | onlardır | هُمُ | - |
| 8 | l-faizune | fevz (-li) | الْفَائِزُونَ | فوز |