Arapça Metin (Harekeli)
2789|23|118|وَقُل رَّبِّ ٱغْفِرْ وَٱرْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ ٱلرَّٰحِمِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2789|23|118|وقل رب اغفر وارحم وانت خير الرحمين
Latin Literal
118. Ve kul rabbigfir verham ve ente hayrur râhımîn(râhımîne).
Türkçe Çeviri
Ve de ki: "Rabbim4! Mağfiret319 et bana; ve rahmet271 et; ve sensin hayırlısı rahîmlerin2."
Ahmed Samira Çevirisi
118 And say: "My Lord, forgive and have mercy, and you are best (of) the merciful."243
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve kul | ve de ki | وَقُلْ | قول |
| 2 | rabbi | Rabbim! | رَبِّ | ربب |
| 3 | gfir | mağfiret et bana | اغْفِرْ | غفر |
| 4 | verham | ve rahmet et | وَارْحَمْ | رحم |
| 5 | ve ente | ve sensin | وَأَنْتَ | - |
| 6 | hayru | hayırlısı | خَيْرُ | خير |
| 7 | r-rahimine | rahimlerin | الرَّاحِمِينَ | رحم |