Arapça Metin (Harekeli)
2684|23|13|ثُمَّ جَعَلْنَٰهُ نُطْفَةً فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
2684|23|13|ثم جعلنه نطفه في قرار مكين
Latin Literal
13. Summe cealnâhu nutfeten fî karârin mekîn(mekînin).
Türkçe Çeviri
Sonra yaptık onu bir nutfe959; bir karar* mekanında**.
Ahmed Samira Çevirisi
13 Then We created/made him a drop/male’s or female’s secretion in (a) firm/established bottom .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | cealnahu | yaptık onu | جَعَلْنَاهُ | جعل |
| 3 | nutfeten | bir nutfe | نُطْفَةً | نطف |
| 4 | fi | فِي | - | |
| 5 | kararin | bir karar | قَرَارٍ | قرر |
| 6 | mekinin | bir mekanında | مَكِينٍ | مكن |
Notlar
Not 1
*İstikrar, sabitlik.**Kadının rahim içi boşluğunda; sağlam bir mekanda.