Sure 23: Mü'minûn/İmanlılar

Ayet No: 44 | Kur'an Ayet No: 2715 | ٱلْمُؤْمِنُون

Arapça Metin (Harekeli)

2715|23|44|ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَا كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضًا وَجَعَلْنَٰهُمْ أَحَادِيثَ فَبُعْدًا لِّقَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2715|23|44|ثم ارسلنا رسلنا تترا كل ما جا امه رسولها كذبوه فاتبعنا بعضهم بعضا وجعلنهم احاديث فبعدا لقوم لا يومنون

Latin Literal

44. Summe erselnâ rusulenâ tetrâ, kullemâ câe ummeten resûluhâ kezzebûhu fe etbâ’nâ ba’dahum ba’dan ve cealnâhum ehâdîs(ehâdîse), fe bu’den li kavmin lâ yu’minûn(yu’minûne).

Türkçe Çeviri

Sonra gönderdik resûllerimizi418 peş peşe; her bir geleni bir ümmete305 kendi resûlü418 (olarak) (ki) yalanladılar onu*; öyle ki tabi ettik onların bir kısmını** bir kısma; ve yaptık onları hadisler***; öyle ki bir uzaklıktır**** bir kavme/topluma (ki) iman47 etmezler.

Ahmed Samira Çevirisi

44 Then We sent Our messengers successively/periodically , whenever a nation its messenger came to it, they denied him , so We made some of them follow some, and We made them information , so a destruction/curse to a nation they do not believe.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 summe sonra ثُمَّ -
2 erselna gönderdik أَرْسَلْنَا رسل
3 rusulena resûllerimizi رُسُلَنَا رسل
4 tetra peş peşe تَتْرَىٰ وتر
5 kulle her bir كُلَّ كلل
6 ma مَا -
7 ca'e geleni جَاءَ جيا
8 ummeten bir ümmete أُمَّةً امم
9 rasuluha kendi resûlü رَسُولُهَا رسل
10 kezzebuhu yalanladılar onu كَذَّبُوهُ كذب
11 feetbea'na öyle ki tabi ettik فَأَتْبَعْنَا تبع
12 bea'dehum kısmını onların بَعْضَهُمْ بعض
13 bea'dan bir kısma بَعْضًا بعض
14 ve cealnahum ve yaptık onları وَجَعَلْنَاهُمْ جعل
15 ehadise hadisler أَحَادِيثَ حدث
16 febua'den öyle ki bir uzaklıktır فَبُعْدًا بعد
17 likavmin bir kavme/topluma لِقَوْمٍ قوم
18 la لَا -
19 yu'minune iman etmezler يُؤْمِنُونَ امن

Notlar

Not 1

*Kendi resûllerini.**Onlardan bir kısım başka bir kısma tabi olur. ***Sonraki nesiller onlar hakkında söylentiler söylediler. ****Zalimler kavmi Allah'ın rahmetinden uzak tutuldu.