Arapça Metin (Harekeli)
2721|23|50|وَجَعَلْنَا ٱبْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةً وَءَاوَيْنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
2721|23|50|وجعلنا ابن مريم وامه ايه واوينهما الي ربوه ذات قرار ومعين
Latin Literal
50. Ve cealnebne meryeme ve ummehû âyeten ve âveynâhumâ ilâ rabvetin zâti karârin ve maîn(maînin).
Türkçe Çeviri
Ve yaptık Meryem oğlunu* ve annesini** onun*** bir ayet287; ve sığındırdık ikisini bir karar sahibi ve gözlü**** bir terbiyeliye**** doğru.
Ahmed Samira Çevirisi
50 And We made Mary’s son and his mother, an evidence/sign , and We sheltered them (B) to an elevated ground/hill of (with a) bottom and flowing easily and plentifully.
Notlar
Not 1
*Îsâ'yı.**Meryem'i.***Îsâ'nın.****Pınar, gözeli.****Artmış, adım adım büyümüş, gelişmiş, olgunlaşmış, yükselmiş.