Sure 23: Mü'minûn/İmanlılar

Ayet No: 6 | Kur'an Ayet No: 2677 | ٱلْمُؤْمِنُون

Arapça Metin (Harekeli)

2677|23|6|إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2677|23|6|الا علي ازوجهم او ما ملكت ايمنهم فانهم غير ملومين

Latin Literal

6. İllâ alâ ezvâcihim ev mâ meleket eymânuhum fe innehum gayru melûmîn(melûmîne).

Türkçe Çeviri

Dışındadır* zevcelerine** ya da sağ ellerinin malik olduklarına77; öyle ki doğrusu onlar olmaksızındır kınananlar***.

Ahmed Samira Çevirisi

6 Except on (to) their spouses or what their rights/oaths owned/possessed (i.e. caregivers under contract), so they truly are not blameworthy/blamed.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 illa dışındadır إِلَّا -
2 ala عَلَىٰ -
3 ezvacihim zevcelerine أَزْوَاجِهِمْ زوج
4 ev ya da أَوْ -
5 ma مَا -
6 meleket malik olduklarına مَلَكَتْ ملك
7 eymanuhum ellerinin أَيْمَانُهُمْ يمن
8 feinnehum öyle ki doğrusu onlar فَإِنَّهُمْ -
9 gayru olmaksızındır غَيْرُ غير
10 melumine kınananlar مَلُومِينَ لوم

Notlar

Not 1

*Bir önceki ayette geçen furûc cinsel ilişkinin kendisiyle asla ilgili değildir. Şayet öyle olsaydı zaten buna Rabbimiz zina derdi veya fahişelik derdi ve cezası büyük olurdu. Cezası sadece kınama olmazdı. Ayette işaret edilen cinsel ilişkiden ziyade furûc bölgesinin görünmesine karşı bir korunmadır. Furûc bölgesini eşler ya da bir antlaşmayla evde çalışanlar veya bulunanlar gerektiğinde görebilir. Bunlar kınanmaz. Ayetlerde kadın ve erkek ayrımı yoktur. Bu da bize o bölgelerin bakımının veya temizliğinin yapılması gerektiği durumlarda eşlerin ya da antlaşmalı kimseleri (kadın ve erkek fark etmez) bu konuda ihtiyacı olan kimseye yardım edebileceğini gösterir. **Eşlerine.***Ayıplananlar.