Sure 23: Mü'minûn/İmanlılar

Ayet No: 60 | Kur'an Ayet No: 2731 | ٱلْمُؤْمِنُون

Arapça Metin (Harekeli)

2731|23|60|وَٱلَّذِينَ يُؤْتُونَ مَآ ءَاتَوا۟ وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَٰجِعُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2731|23|60|والذين يوتون ما اتوا وقلوبهم وجله انهم الي ربهم رجعون

Latin Literal

60. Vellezîne yu’tûne mâ âtev ve kulûbuhum veciletun ennehum ilâ rabbihim râciûn(râciûne).

Türkçe Çeviri

Ve kimselerdir (ki) verirler* verdiklerini; ve kalpleri onların bir veciledir1179; ki onlar Rablerine4 doğru geri dönenlerdir.

Ahmed Samira Çevirisi

60 And those who give/bring what they gave/brought, and their hearts/minds (are) afraid/apprehensive that they are to their Lord returning.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vellezine ve kimseler (ki) وَالَّذِينَ -
2 yu'tune verirler يُؤْتُونَ اتي
3 ma مَا -
4 atev verdiklerini اتَوْا اتي
5 vekulubuhum ve kalpleri onların وَقُلُوبُهُمْ قلب
6 veciletun bir veciledir وَجِلَةٌ وجل
7 ennehum ki onlar أَنَّهُمْ -
8 ila doğru إِلَىٰ -
9 rabbihim Rablerine رَبِّهِمْ ربب
10 raciune geri dönenlerdir رَاجِعُونَ رجع

Notlar

Not 1

*Zekât, infak. Verilecek şeyler.