Arapça Metin (Harekeli)
2749|23|78|وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2749|23|78|وهو الذي انشا لكم السمع والابصر والافده قليلا ما تشكرون
Latin Literal
78. Ve huvellezî enşee lekumus sem’a vel ebsâra vel ef’ideh(ef’idete), kalîlen mâ teşkurûn(teşkurûne).
Türkçe Çeviri
Ve O'dur* ki inşa edendir sizlere işitmeyi ve bakışları ve fuâdları915; birazdır şükrettiğiniz43.
Ahmed Samira Çevirisi
78 And He is who originated/developed for you the hearing/listening and the eye sights/knowledge, and the hearts , little (is) what you thank/be grateful.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve huve | ve O'dur | وَهُوَ | - |
| 2 | llezi | ki | الَّذِي | - |
| 3 | enşee | inşa edendir | أَنْشَأَ | نشا |
| 4 | lekumu | sizlere | لَكُمُ | - |
| 5 | s-sem'a | işitmeyi | السَّمْعَ | سمع |
| 6 | vel'ebsara | ve bakışları | وَالْأَبْصَارَ | بصر |
| 7 | vel'ef'idete | ve fuadları | وَالْأَفْئِدَةَ | فاد |
| 8 | kalilen | birazdır | قَلِيلًا | قلل |
| 9 | ma | مَا | - | |
| 10 | teşkurune | şükrettiğiniz | تَشْكُرُونَ | شكر |
Notlar
Not 1
*Allah'tır.