Arapça Metin (Harekeli)
2768|23|97|وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَٰطِينِ
Arapça Metin (Harekesiz)
2768|23|97|وقل رب اعوذ بك من همزت الشيطين
Latin Literal
97. Ve kul rabbi eûzu bike min hemezâtiş şeyâtîn(şeyâtîni).
Türkçe Çeviri
Ve de ki: "Rabbim! Sığınırım sana şeytânların29 hemezâtından1184."
Ahmed Samira Çevirisi
97 And say: "My Lord, I seek protection by You from the devils’ urges/suggestions .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve kul | ve de ki | وَقُلْ | قول |
| 2 | rabbi | Rabbim | رَبِّ | ربب |
| 3 | euzu | sığınızırm | أَعُوذُ | عوذ |
| 4 | bike | sana | بِكَ | - |
| 5 | min | مِنْ | - | |
| 6 | hemezati | hemezâtından | هَمَزَاتِ | همز |
| 7 | ş-şeyatini | şeytânların | الشَّيَاطِينِ | شطن |