Arapça Metin (Harekeli)
2799|24|10|وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
2799|24|10|ولولا فضل الله عليكم ورحمته وان الله تواب حكيم
Latin Literal
10. Ve lev lâ fadlullâhi aleykum ve rahmetuhu ve ennellâhe tevvâbun hakîm(hakîmun).
Türkçe Çeviri
Ve şayet olmasaydı* fazlı202 Allah'ın üzerinize ve rahmeti271 O’nun**; ve ki Allah bir Tevvâb'tır191; bir Hakîm’dir9.
Ahmed Samira Çevirisi
10 And where it not for God’s grace/blessing on you and His mercy, and that God (is) forgiving, wise/judicious.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velevla | ve şayet olmasaydı | وَلَوْلَا | - |
| 2 | fedlu | fazlı | فَضْلُ | فضل |
| 3 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 4 | aleykum | üzerinize | عَلَيْكُمْ | - |
| 5 | ve rahmetuhu | ve rahmeti O’nun | وَرَحْمَتُهُ | رحم |
| 6 | ve enne | ve ki | وَأَنَّ | - |
| 7 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 8 | tevvabun | bir Tevvâb'tır | تَوَّابٌ | توب |
| 9 | hakimun | bir Hakîm’dir | حَكِيمٌ | حكم |
Notlar
Not 1
*Bu şart önemlidir. Rabbimiz bu ayet öncesi durumların hepsine Tevvâb olmasıyla bir tevbe ve ıslah kapısı açmıştır. Bu kapı olmamış olsaydı bu ayet boşa çıkardı. Tevvâb sıfatı bu ayedt öncesindeki tüm durumları kapsamalıdır. **Allah'ın.