Arapça Metin (Harekeli)
2809|24|20|وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
2809|24|20|ولولا فضل الله عليكم ورحمته وان الله روف رحيم
Latin Literal
20. Ve lev lâ fadlullâhi aleykum ve rahmetuhu ve ennallâhe raûfun rahîm(rahîmun).
Türkçe Çeviri
Ve şayet olmasaydı fazlı202 Allah'ın üzerinize; ve rahmeti271 O’nun*; ve ki Allah bir Raûf’tur15; bir Rahîm’dir2.
Ahmed Samira Çevirisi
20 And where it not for God’s grace/favour/blessing on you and His mercy, and that God (is) compassionate/merciful, merciful.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velevla | ve şayet olmasaydı | وَلَوْلَا | - |
| 2 | fedlu | fazlı | فَضْلُ | فضل |
| 3 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 4 | aleykum | üzerinize | عَلَيْكُمْ | - |
| 5 | ve rahmetuhu | ve rahmeti O’nun | وَرَحْمَتُهُ | رحم |
| 6 | ve enne | ve ki | وَأَنَّ | - |
| 7 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 8 | ra'ufun | bir Raûf’tur | رَءُوفٌ | راف |
| 9 | rahimun | bir Rahîm’dir | رَحِيمٌ | رحم |
Notlar
Not 1
*Allah'ın.