Sure 24: Nûr/Aydınlık

Ayet No: 23 | Kur'an Ayet No: 2812 | ٱلنُّور

Arapça Metin (Harekeli)

2812|24|23|إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرْمُونَ ٱلْمُحْصَنَٰتِ ٱلْغَٰفِلَٰتِ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ لُعِنُوا۟ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

2812|24|23|ان الذين يرمون المحصنت الغفلت المومنت لعنوا في الدنيا والاخره ولهم عذاب عظيم

Latin Literal

23. İnnellezîne yermûnel muhsanâtil gâfilâtil mu’minâti luınû fid dunyâ vel âhırati ve lehum azâbun azîm(azîmun).

Türkçe Çeviri

Doğrusu kimseler (ki) suçlarlar gâfil310 müminât493 muhsanâtı492; lanetlendiler280 dünyada ve ahirette; ve onlaradır azîm* bir azap.

Ahmed Samira Çevirisi

23 That truly those who blame and accuse the chaste/married , the neglecting/disregarding (F) , the believing (F), were cursed/humiliated in the present world, and the end (other life) and for them (is) a great torture.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 inne doğrusu إِنَّ -
2 ellezine kimseler الَّذِينَ -
3 yermune suçlarlar يَرْمُونَ رمي
4 l-muhsanati muhsanâtı الْمُحْصَنَاتِ حصن
5 l-gafilati gâfil الْغَافِلَاتِ غفل
6 l-mu'minati müminât الْمُؤْمِنَاتِ امن
7 luinu lanetlendiler لُعِنُوا لعن
8 fi فِي -
9 d-dunya dünyada الدُّنْيَا دنو
10 vel'ahirati ve ahirette وَالْاخِرَةِ اخر
11 velehum ve onlaradır وَلَهُمْ -
12 azabun bir azap عَذَابٌ عذب
13 azimun bir azîm عَظِيمٌ عظم

Notlar

Not 1

*Büyük, azametli.