Arapça Metin (Harekeli)
2873|25|20|وَمَآ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِى ٱلْأَسْوَاقِ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا
Arapça Metin (Harekesiz)
2873|25|20|وما ارسلنا قبلك من المرسلين الا انهم لياكلون الطعام ويمشون في الاسواق وجعلنا بعضكم لبعض فتنه اتصبرون وكان ربك بصيرا
Latin Literal
20. Ve mâ erselnâ kableke minel murselîne illâ innehum le ye’kulûnet taâme ve yemşûne fîl esvâkı ve cealnâ ba’dakum li ba’dın fitneten(fitneten), e tasbirûn(tasbirûne), ve kâne rabbuke basîrâ(basîren).
Türkçe Çeviri
Ve göndermiş değiliz senden önce murselînden619 dışında (ki) doğrusu onlar* mutlak yiyorlardı yemek ve yürüyorlardı esvâkta1215; ve yaptık bir kısmınızı bir kısma bir fitne332; sabreder51 misiniz? Ve oldu (senin) Rabbin4 bir Basîr513.
Ahmed Samira Çevirisi
20 And We did not send from before you from the messengers except that they truly eat (E) the food and they walk in the markets, and We made/put some of you to some (as) a test/seduction , would you be patient? And your Lord was/is seeing/knowing .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve değiliz | وَمَا | - |
| 2 | erselna | göndermiş | أَرْسَلْنَا | رسل |
| 3 | kableke | senden önce | قَبْلَكَ | قبل |
| 4 | mine | مِنَ | - | |
| 5 | l-murseline | gönderilen resûllerden | الْمُرْسَلِينَ | رسل |
| 6 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 7 | innehum | doğrusu onlar | إِنَّهُمْ | - |
| 8 | leye'kulune | mutlak yiyorlardı | لَيَأْكُلُونَ | اكل |
| 9 | t-taaame | yemek | الطَّعَامَ | طعم |
| 10 | ve yemşune | ve yürüyorlardı | وَيَمْشُونَ | مشي |
| 11 | fi | فِي | - | |
| 12 | l-esvaki | esvâkta | الْأَسْوَاقِ | سوق |
| 13 | ve cealna | ve yaptık | وَجَعَلْنَا | جعل |
| 14 | bea'dekum | bir kısmınızı | بَعْضَكُمْ | بعض |
| 15 | libea'din | bir kısma | لِبَعْضٍ | بعض |
| 16 | fitneten | bir fitne | فِتْنَةً | فتن |
| 17 | etesbirune | sabreder misiniz | أَتَصْبِرُونَ | صبر |
| 18 | ve kane | ve oldu | وَكَانَ | كون |
| 19 | rabbuke | (senin) Rabbin | رَبُّكَ | ربب |
| 20 | besiran | bir Basîr | بَصِيرًا | بصر |
Notlar
Not 1
*Gönderilmiş olan resûller.