Arapça Metin (Harekeli)
2883|25|30|وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوْمِى ٱتَّخَذُوا۟ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانَ مَهْجُورًا
Arapça Metin (Harekesiz)
2883|25|30|وقال الرسول يرب ان قومي اتخذوا هذا القران مهجورا
Latin Literal
30. Ve kâler resûlu yâ rabbi inne kavmîttehazû hâzel kur’âne mehcûrâ(mehcûran).
Türkçe Çeviri
Ve dedi* resûl418: “Ey Rabbim4! Doğrusu benim kavmim/toplumum** (ki) tuttular*** bu Kur'ân'ı bir mehcûr1221."
Ahmed Samira Çevirisi
30 And the messenger said: "You my Lord, that my nation took this the Koran deserted/abandoned ."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve kale | ve dedi | وَقَالَ | قول |
| 2 | r-rasulu | resul/elçi | الرَّسُولُ | رسل |
| 3 | ya rabbi | ey Rabbim! | يَارَبِّ | ربب |
| 4 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 5 | kavmi | Benim kavmim | قَوْمِي | قوم |
| 6 | ttehazu | tuttular | اتَّخَذُوا | اخذ |
| 7 | haza | bu | هَٰذَا | - |
| 8 | l-kurane | Kur'an'ı | الْقُرْانَ | قرا |
| 9 | mehcuran | bir terk edilmiş | مَهْجُورًا | هجر |
Notlar
Not 1
*Nebi ve resûl Muhammed.**Kendilerini Muhammedî sanan milyarlarca insan. Hadislere tabi olup Kur'an'ı terk edilmiş olarak ellerinde, duvarlara asılı tutan insanlar. ***Tutma/edinme eylemi de önemlidir. Bu insanlar ateist/deist değildir. Kur'an'ı kabul edip ellerinde tutan insanlardır.