Arapça Metin (Harekeli)
2891|25|38|وَعَادًا وَثَمُودَا۟ وَأَصْحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونًۢا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرًا
Arapça Metin (Harekesiz)
2891|25|38|وعادا وثمودا واصحب الرس وقرونا بين ذلك كثيرا
Latin Literal
38. Ve âden ve semûdâ ve ashâber ressi ve kurûnen beyne zâlike kesîrâ(kesîren).
Türkçe Çeviri
Ve Âd'ı; ve Semûd'u ve Ress ashâbını194; ve karınlar* arası; budur** birçok.
Ahmed Samira Çevirisi
38 And Aad , and Thamud , and the Riss’s/old well’s friends/company , and many generations/centuries between that.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve aaden | ve Âd | وَعَادًا | عود |
| 2 | ve semude | ve Semûd'u | وَثَمُودَ | - |
| 3 | ve eshabe | ve ashabını | وَأَصْحَابَ | صحب |
| 4 | r-rassi | Ress | الرَّسِّ | رسس |
| 5 | ve kurunen | ve karınları | وَقُرُونًا | قرن |
| 6 | beyne | arasında | بَيْنَ | بين |
| 7 | zalike | işte budur | ذَٰلِكَ | - |
| 8 | kesiran | birçok | كَثِيرًا | كثر |
Notlar
Not 1
*Nesiller.**Nesiller arasında helak olan çoktur.