Arapça Metin (Harekeli)
2942|26|12|قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
Arapça Metin (Harekesiz)
2942|26|12|قال رب اني اخاف ان يكذبون
Latin Literal
12. Kâle rabbi innî ehâfu en yukezzibûn(yukezzibûni).
Türkçe Çeviri
Dedi*: "Rabbim4! Doğrusu ben korkuyorum ki yalanlarlar beni."
Ahmed Samira Çevirisi
12 He said: "My Lord, that I, I fear that they deny me .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 2 | rabbi | Rabbim | رَبِّ | ربب |
| 3 | inni | doğrusu ben | إِنِّي | - |
| 4 | ehafu | korkuyorum | أَخَافُ | خوف |
| 5 | en | kş | أَنْ | - |
| 6 | yukezzibuni | yalanlarlar beni | يُكَذِّبُونِ | كذب |
Notlar
Not 1
*Mûsâ.