Arapça Metin (Harekeli)
3052|26|122|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Arapça Metin (Harekesiz)
3052|26|122|وان ربك لهو العزيز الرحيم
Latin Literal
122. Ve inne rabbeke le huvel azîzur rahîm(rahîmu).
Türkçe Çeviri
Ve doğrusu (senin) Rabbin4 (ki) mutlak O’dur Azîz37; Rahîm2.
Ahmed Samira Çevirisi
122 And that truly your Lord, he is (E) the glorious/mighty , the merciful.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve inne | ve doğrusu | وَإِنَّ | - |
| 2 | rabbeke | (senin) Rabbin | رَبَّكَ | ربب |
| 3 | lehuve | mutlak O’dur | لَهُوَ | - |
| 4 | l-azizu | Azîz | الْعَزِيزُ | عزز |
| 5 | r-rahimu | Rahîm | الرَّحِيمُ | رحم |