Arapça Metin (Harekeli)
2937|26|7|أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
2937|26|7|اولم يروا الي الارض كم انبتنا فيها من كل زوج كريم
Latin Literal
7. E ve lem yerev ilel ardı kem enbetnâ fîhâ min kulli zevcin kerîm(kerîmin).
Türkçe Çeviri
Hiç bakmazlar mı yere* doğru (ki) nicesini bitirdik orada** her bir kerîm*** zevceden****.
Ahmed Samira Çevirisi
7 Do they not see to the earth/Planet Earth how many/much We sprouted/grew in it from every/each generous pair .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | evelem | hiç | أَوَلَمْ | - |
| 2 | yerav | bakmazlar mı | يَرَوْا | راي |
| 3 | ila | doğru | إِلَى | - |
| 4 | l-erdi | yere | الْأَرْضِ | ارض |
| 5 | kem | nice | كَمْ | - |
| 6 | enbetna | bitirdik | أَنْبَتْنَا | نبت |
| 7 | fiha | orada | فِيهَا | - |
| 8 | min | مِنْ | - | |
| 9 | kulli | her bir | كُلِّ | كلل |
| 10 | zevcin | zevceden | زَوْجٍ | زوج |
| 11 | kerimin | kerîm | كَرِيمٍ | كرم |
Notlar
Not 1
*Yeryüzüne.**Yerde.***Cömert, eli açık.****Eş, çift.