Arapça Metin (Harekeli)
3000|26|70|إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
3000|26|70|اذ قال لابيه وقومه ما تعبدون
Latin Literal
70. İz kâle li ebîhi ve kavmihî mâ ta’budûn(ta’budûne).
Türkçe Çeviri
Dediği* zaman babasına ve kavmine/toplumuna: "Neye kulluk46 edersiniz?"
Ahmed Samira Çevirisi
70 When He said to his father and his nation: "What (do) you worship?"
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | iz | zaman | إِذْ | - |
| 2 | kale | dediği | قَالَ | قول |
| 3 | liebihi | babasına | لِأَبِيهِ | ابو |
| 4 | ve kavmihi | ve kavmine | وَقَوْمِهِ | قوم |
| 5 | ma | neye? | مَا | - |
| 6 | tea'budune | kulluk edersiniz | تَعْبُدُونَ | عبد |
Notlar
Not 1
*Nebi ve resûl İbrahim.