Sure 29: Ankebût/Örümcek

Ayet No: 26 | Kur'an Ayet No: 3364 | ٱلْعَنْكَبُوت

Arapça Metin (Harekeli)

3364|29|26|فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٌ وَقَالَ إِنِّى مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّىٓ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

Arapça Metin (Harekesiz)

3364|29|26|فامن له لوط وقال اني مهاجر الي ربي انه هو العزيز الحكيم

Latin Literal

26. Fe âmene lehu lût (lûtun) ve kâle innî muhâcirun ilâ rabbî, innehu huvel azîzul hakîm(hakîmu).

Türkçe Çeviri

Öyle ki iman47 etti ona* Lût; ve dedi: "Doğrusu ben* bir muhâcirim716 Rabbime4 doğru; doğrusu O***; O'dur**** Azîz37; Hakîm9.

Ahmed Samira Çevirisi

26 So Lot believed to him, so he said: "That I am emigrating to my Lord, that He truly is the glorious/mighty ,the wise/judicious ."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 fe amene öyle ki iman etti فَامَنَ امن
2 lehu ona لَهُ -
3 lutun Lût لُوطٌ -
4 ve kale ve dedi وَقَالَ قول
5 inni doğrusu ben إِنِّي -
6 muhacirun bir muhâcirim مُهَاجِرٌ هجر
7 ila doğru إِلَىٰ -
8 rabbi Rabbime رَبِّي ربب
9 innehu doğrusu O إِنَّهُ -
10 huve O هُوَ -
11 l-azizu Azîz’dir الْعَزِيزُ عزز
12 l-hakimu Hakîm’dir الْحَكِيمُ حكم

Notlar

Not 1

*Nebi ve resûl İbrahim'e.**Lût.***Allah.****Allah'tır.