Arapça Metin (Harekeli)
108|2|101|وَلَمَّا جَآءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
108|2|101|ولما جاهم رسول من عند الله مصدق لما معهم نبذ فريق من الذين اوتوا الكتب كتب الله ورا ظهورهم كانهم لا يعلمون
Latin Literal
101. Ve lemmâ câehum resûlun min indillâhi musaddikun limâ meahum nebeze ferîkun minellezîne ûtûl kitâb(kitâbe), kitâballâhi verâe zuhûrihim ke ennehum lâ ya’lemûn(ya’lemûne).
Türkçe Çeviri
Ne zaman ki geldi onlara bir resûl418 Allah'ın indinden/katından; bir musaddıktır140 onların yanındaki* için; savurup fırlattı bir fırka/grup sırtlarının arkasına; kitap* verilmiş kimselerden; Allah'ın kitabını**; sanki onlar bilmezler.
Ahmed Samira Çevirisi
101 And when a messenger came to them from at God confirming to what (is) with them, a group from those who were given The Book , discarded/rejected God’s Book behind their backs, as if they do not know.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velemma | ne zaman ki | وَلَمَّا | - |
| 2 | ca'ehum | geldi onlara | جَاءَهُمْ | جيا |
| 3 | rasulun | bir resul | رَسُولٌ | رسل |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | indi | indinden/katından | عِنْدِ | عند |
| 6 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 7 | musaddikun | bir musaddık | مُصَدِّقٌ | صدق |
| 8 | lima | için | لِمَا | - |
| 9 | meahum | yanındaki onların | مَعَهُمْ | - |
| 10 | nebeze | savurup fırlattı | نَبَذَ | نبذ |
| 11 | ferikun | bir fırka/grup | فَرِيقٌ | فرق |
| 12 | mine | مِنَ | - | |
| 13 | ellezine | kimselerden | الَّذِينَ | - |
| 14 | utu | verildiler | أُوتُوا | اتي |
| 15 | l-kitabe | kitap | الْكِتَابَ | كتب |
| 16 | kitabe | kitabı | كِتَابَ | كتب |
| 17 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 18 | vera'e | arkasına | وَرَاءَ | وري |
| 19 | zuhurihim | sırtlarının | ظُهُورِهِمْ | ظهر |
| 20 | keennehum | sanki onlar | كَأَنَّهُمْ | - |
| 21 | la | لَا | - | |
| 22 | yea'lemune | bilmezler | يَعْلَمُونَ | علم |
Notlar
Not 1
*Tevrat.**Kur'an.