Sure 2: Bakara/Dişi Sığır

Ayet No: 183 | Kur'an Ayet No: 190 | ٱلْبَقَرَة

Arapça Metin (Harekeli)

190|2|183|يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

190|2|183|يايها الذين امنوا كتب عليكم الصيام كما كتب علي الذين من قبلكم لعلكم تتقون

Latin Literal

183. Yâ eyyuhellezîne âmenû kutibe aleykumus sıyâmu kemâ kutibe alellezîne min kablikum leallekum tettekûn(tettekûne).

Türkçe Çeviri

Ey iman etmiş kimseler!* Yazıldı üzerinize siyam/oruç322; yazıldığı gibi sizden önceki kimseler üzerine**; belki sizler takvalı21 olursunuz***.

Ahmed Samira Çevirisi

183 You, you those who believed, it is dictated/ordered on you the fasting , as it is dictated/ordered on those from before you, maybe you fear and obey (God).

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ya eyyuha ey يَا أَيُّهَا -
2 ellezine kimseler الَّذِينَ -
3 amenu iman etmiş امَنُوا امن
4 kutibe yazıldı كُتِبَ كتب
5 aleykumu üzerinize عَلَيْكُمُ -
6 s-siyamu siyam/oruç الصِّيَامُ صوم
7 kema gibi كَمَا -
8 kutibe yazıldığı كُتِبَ كتب
9 ala üzerine عَلَى -
10 ellezine kimseler الَّذِينَ -
11 min مِنْ -
12 kablikum sizden önceki قَبْلِكُمْ قبل
13 leallekum belki sizler لَعَلَّكُمْ -
14 tettekune takvalı olursunuz تَتَّقُونَ وقي

Notlar

Not 1

*Siyam/oruç sadece iman etmiş kimselere yazılmıştır. Kur'an'a iman etmemiş kimselere siyam/oruç asla zorlanamaz. **Geçmiş ümmetlere de siyam/oruç yazılmıştır.***Siyam/oruç Yüce Allah'ın razı olmayacağı davranışlardan sakınmak olan takvayı artırır.