Sure 2: Bakara/Dişi Sığır

Ayet No: 4 | Kur'an Ayet No: 11 | ٱلْبَقَرَة

Arapça Metin (Harekeli)

11|2|4|وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِٱلْءَاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

11|2|4|والذين يومنون بما انزل اليك وما انزل من قبلك وبالاخره هم يوقنون

Latin Literal

4. Vellezîne yu’minûne bi mâ unzile ileyke ve mâ unzile min kablik(kablike) ve bil âhireti hum yûkınûn(yûkınûne).

Türkçe Çeviri

Ve kimselerdir* (ki) iman47 ederler sana indirilmişe**; ve senden önce indirilmişe***; ve âhirete774 (de) onlar yakınlaşırlar/kesinleşirler****.

Ahmed Samira Çevirisi

4 And those who believe with what was descended to you, and what was descended from before you, and with the end (other life) they are sure/certain .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vellezine ve kimseler وَالَّذِينَ -
2 yu'minune iman ederler يُؤْمِنُونَ امن
3 bima بِمَا -
4 unzile indirilene أُنْزِلَ نزل
5 ileyke sana إِلَيْكَ -
6 ve ma ve وَمَا -
7 unzile indirilene أُنْزِلَ نزل
8 min مِنْ -
9 kablike senden önce قَبْلِكَ قبل
10 ve bil-ahirati ve ahirete (de) وَبِالْاخِرَةِ اخر
11 hum onlar هُمْ -
12 yukinune kesinleşirler. يُوقِنُونَ يقن

Notlar

Not 1

*Takva sahipleri.**Kur'an'a***Tevrat'a ve İncîl'e.****Yakın olarak emin olurlar.