Sure 2: Bakara/Dişi Sığır

Ayet No: 49 | Kur'an Ayet No: 56 | ٱلْبَقَرَة

Arapça Metin (Harekeli)

56|2|49|وَإِذْ نَجَّيْنَٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

56|2|49|واذ نجينكم من ال فرعون يسومونكم سو العذاب يذبحون ابناكم ويستحيون نساكم وفي ذلكم بلا من ربكم عظيم

Latin Literal

49. Ve iz necceynâkum min âli fir’avne yesûmûnekum sûel azâbi yuzebbihûne ebnâekum ve yestahyûne nisâekum ve fî zâlikum belâun min rabbikum azîm(azîmun).

Türkçe Çeviri

Ve kurtardığımız zaman sizleri firavun ailesinden/taraftarlarından; uygulamaya koyarlarken sizlere kötü/fena azabı; boğazlarlarken oğullarınızı; ve sağ/canlı bırakırlarken kadınlarınızı; ve bundadır Rabbinizden4 büyük bir bela256.

Ahmed Samira Çevirisi

49 And when/where We saved/rescued you, from Pharaoh’s family, they burden/impose upon you (with) the torture’s evil (worst), they slaughter your sons and they shame your women, and in that (is) a great test from your Lord.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve iz ve zaman وَإِذْ -
2 necceynakum kurtardığımız sizleri نَجَّيْنَاكُمْ نجو
3 min مِنْ -
4 ali ailesinden/yakınlarından الِ اول
5 fir'avne firavun فِرْعَوْنَ -
6 yesumunekum uygulamaya koyarlar sizlere يَسُومُونَكُمْ سوم
7 su'e kötü/fena سُوءَ سوا
8 l-azabi azabı الْعَذَابِ عذب
9 yuzebbihune boğazlarlar يُذَبِّحُونَ ذبح
10 ebna'ekum oğullarınızı أَبْنَاءَكُمْ بني
11 ve yestehyune ve sağ bırakırlar وَيَسْتَحْيُونَ حيي
12 nisa'ekum kadınlarınızı نِسَاءَكُمْ نسو
13 ve fi ve وَفِي -
14 zalikum bundadır ذَٰلِكُمْ -
15 bela'un bir bela بَلَاءٌ بلو
16 min مِنْ -
17 rabbikum Rabbinizden رَبِّكُمْ ربب
18 azimun bir büyük عَظِيمٌ عظم