Arapça Metin (Harekeli)
315|3|22|أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
315|3|22|اوليك الذين حبطت اعملهم في الدنيا والاخره وما لهم من نصرين
Latin Literal
22. Ulâikellezîne habitat a’mâluhum fîd dunyâ vel âhirah(âhirati), ve mâ lehum min nâsırîn(nâsırîne).
Türkçe Çeviri
İşte bunlar; kimselerdir (ki) boşa çıktı amelleri/yaptıkları onların dünyada ve ahirette; ve olmaz onlara yardım edenlerden.
Ahmed Samira Çevirisi
22 Those are whose deeds (were) wasted in the present world , and the end/other life, and (there is) none for them from (a) savior/victoriors .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ulaike | işte bunlar | أُولَٰئِكَ | - |
| 2 | ellezine | kimselerdir | الَّذِينَ | - |
| 3 | habitat | boşa çıktı | حَبِطَتْ | حبط |
| 4 | ea'maluhum | amelleri/yaptıkları onların | أَعْمَالُهُمْ | عمل |
| 5 | fi | فِي | - | |
| 6 | d-dunya | dünyada | الدُّنْيَا | دنو |
| 7 | vel'ahirati | ve ahirette | وَالْاخِرَةِ | اخر |
| 8 | ve ma | ve olmaz | وَمَا | - |
| 9 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 10 | min | مِنْ | - | |
| 11 | nasirine | yardım edenlerden | نَاصِرِينَ | نصر |