Sure 55: Rahmân/Rahmân

Ayet No: 37 | Kur'an Ayet No: 4936 | ٱلرَّحْمَٰن

Arapça Metin (Harekeli)

4936|55|37|فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ

Arapça Metin (Harekesiz)

4936|55|37|فاذا انشقت السما فكانت ورده كالدهان

Latin Literal

37. Fe îzen şakkatis semâu fe kânet verdeten keddihân(keddihâni).

Türkçe Çeviri

Öyle ki yarıldığı zaman gök180*; öyle ki oldu (gök) bir gül rengi**; yağlı boyama*** (tablosu) gibi.

Ahmed Samira Çevirisi

37 So if the sky/space split/cut open , so it was a red/a rose as/like the paint/painted with oil .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 feiza öyle ki zaman فَإِذَا -
2 nşekkati yarıldığı انْشَقَّتِ شقق
3 s-semau gök السَّمَاءُ سمو
4 fe kanet öyle ki oldu (gök) فَكَانَتْ كون
5 verdeten bir gül rengi وَرْدَةً ورد
6 kaddihani yağlı boyama (tablosu) gibi كَالدِّهَانِ دهن

Notlar

Not 1

*Evren**Kırmızı, pembe. ***Dihân, yağlamak, boyamak, sürtmek, greslemek (katı yağla yağlamak), sıvamak, boyamak.