Sure 5: Mâide/Sofra

Ayet No: 78 | Kur'an Ayet No: 747 | ٱلْمَائِدَة

Arapça Metin (Harekeli)

747|5|78|لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا۟ وَّكَانُوا۟ يَعْتَدُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

747|5|78|لعن الذين كفروا من بني اسريل علي لسان داود وعيسي ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون

Latin Literal

78. Luinellezîne keferû min benî isrâîle alâ lisâni dâvude ve îsebni meryem(meryeme) zâlike bimâ asav ve kânû ya’tedûn(ya’tedûne).

Türkçe Çeviri

Lanetlendi280 kâfirlik25 etmiş kimseler İsrâîloğullarından197; Dâvûd ve Meryem oğlu Îsâ dili/lisanı* üzerine**; işte bu; asilik ettikleri ve haddi aşar olduklarıyladır.

Ahmed Samira Çevirisi

78 Those who disbelieved from Israel’s sons and daughters were cursed/humiliated on David’s and Jesus Mary’s son’s tongue, that (is) with what they disobeyed, and they were transgressing/violating .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 luine lanetlendi لُعِنَ لعن
2 ellezine kimseler الَّذِينَ -
3 keferu kâfirlik etmiş كَفَرُوا كفر
4 min -ndan مِنْ -
5 beni oğulları- بَنِي بني
6 israile İsrail إِسْرَائِيلَ -
7 ala üzerine عَلَىٰ -
8 lisani dili/lisanı لِسَانِ لسن
9 davude Davud دَاوُودَ -
10 ve iysa ve Îsa وَعِيسَى -
11 bni oğlu ابْنِ بني
12 meryeme Meryem مَرْيَمَ -
13 zalike işte bu ذَٰلِكَ -
14 bima بِمَا -
15 asav asilik ettikleriyledir عَصَوْا عصي
16 ve kanu ve oldukları وَكَانُوا كون
17 yea'tedune haddi aşarlar يَعْتَدُونَ عدو

Notlar

Not 1

*Zamirle gelmemiştir. O ikisinin (Dâvûd ve Meryem oğlu Îsâ) dili/lisanı demek değildir. Tekil eril dil/lisan demektir. Dâvûd veya Meryem oğlu Îsâ'nın dillerini kullanarak lanet getirdikleri Kur'an'ın genel anlamına asla uymaz. Bu iki resûle dil uzatanlar dilleri nedeniyle lanetlenmiştir. Resûllerin rolü yoktur.**Onlar hakkında uyduruk, yalan yanlış, şeytânî bir dil kullanmaları üzerine.