Sure 6: En'âm/Büyük Başlar, Küçük Başlar ve Develer

Ayet No: 57 | Kur'an Ayet No: 846 | ٱلْأَنْعَام

Arapça Metin (Harekeli)

846|6|57|قُلْ إِنِّى عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى وَكَذَّبْتُم بِهِۦ مَا عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦٓ إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ يَقُصُّ ٱلْحَقَّ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْفَٰصِلِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

846|6|57|قل اني علي بينه من ربي وكذبتم به ما عندي ما تستعجلون به ان الحكم الا لله يقص الحق وهو خير الفصلين

Latin Literal

57. Kul innî alâ beyyinetin min rabbî, ve kezzebtum bih(bihî), mâ indî mâ testa’cilûne bih(bihî), inil hukmu illâ lillâh(lillâhi), yakussul hakka ve huve hayrul fâsılîn(fâsılîne).

Türkçe Çeviri

De ki: "Doğrusu ben bir beyanat620 üzerindeyim Rabbimden4; ve (sizler) yalanladınız onu*; indimde/yanımda değildir kendisine acele ettiğiniz**; ki hükmü ancak Allah'adır; kıssalaştırır (Allah) hakkı/gerçeği; ve O (Allah) hayırlısıdır ayıranların."

Ahmed Samira Çevirisi

57 Say: "That I (am) on an evidence from my Lord, and you denied/falsified with it; at me is not what you hurry/urge with it, that the judgment/rule (is) except to God, He narrates/informs the truth , and He (is) best (of) the judges/separators ."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kul de ki قُلْ قول
2 inni doğrusu ben إِنِّي -
3 ala üzerindeyim عَلَىٰ -
4 beyyinetin bir beyanat بَيِّنَةٍ بين
5 min مِنْ -
6 rabbi Rabbimden رَبِّي ربب
7 vekezzebtum ve yalanladınız وَكَذَّبْتُمْ كذب
8 bihi onu بِهِ -
9 ma değildir مَا -
10 indi indimde/yanımda عِنْدِي عند
11 ma مَا -
12 testea'cilune acele ettiğiniz تَسْتَعْجِلُونَ عجل
13 bihi onu بِهِ -
14 ini ki إِنِ -
15 l-hukmu hükmü الْحُكْمُ حكم
16 illa ancak إِلَّا -
17 lillahi Allah’adır لِلَّهِ -
18 yekussu kıssalaştırır يَقُصُّ قصص
19 l-hakka hakkı/gerçeği الْحَقَّ حقق
20 ve huve ve O وَهُوَ -
21 hayru hayırlıdır خَيْرُ خير
22 l-fasiline ayıranların الْفَاصِلِينَ فصل

Notlar

Not 1

*Kur'an'ı.**Biz haksızsak azabı bize hemen indir.