Arapça Metin (Harekeli)
5939|86|10|فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
5939|86|10|فما له من قوه ولا ناصر
Latin Literal
10. Femâ lehu min kuvvetin ve lâ nâsır(nâsırın).
Türkçe Çeviri
Öyle ki yoktur ona* hiçbir kuvvet**; ve ne de bir yardım eden**.
Ahmed Samira Çevirisi
10 So (there is) no strength/power, and nor victorior/savior for him.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fema | öyle ki yoktur | فَمَا | - |
| 2 | lehu | ona | لَهُ | - |
| 3 | min | hiçbir | مِنْ | - |
| 4 | kuvvetin | bir kuvvet | قُوَّةٍ | قوي |
| 5 | ve la | ve ne de | وَلَا | - |
| 6 | nasirin | bir yardım eden | نَاصِرٍ | نصر |
Notlar
Not 1
*İnsana.**Tek başınadır.