﻿{
  "id": "3701",
  "kuran_ayet_no": "2437",
  "sure_no": "20",
  "ayet_no": "91",
  "ayet_arapca": null,
  "ayet_ie": "\"Dediler: \"Asla ayrılmayız; üzerine onun yapışanlarız ta ki döner bizlere Mûsâ.\"\"",
  "ayet_ahmed_samira": "91 They said: We will never/not leave/depart on it, devoting/dedicating until Moses returns to us.\"",
  "ayet_not": null,
  "date_ceviri": null,
  "date_revizyon": null,
  "versiyon": null,
  "not_1": "",
  "not_2": null,
  "not_3": null,
  "arapca_metin": "2437|20|91|قَالُوا۟ لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَىٰ",
  "latin_literal": "91. Kâlû len nebreha aleyhi âkifîne hattâ yercia ileynâ mûsâ.",
  "arapca_harekesiz": "2437|20|91|قالوا لن نبرح عليه عكفين حتي يرجع الينا موسي",
  "ayet_latin_tablo": [
    {
      "no": "1",
      "kelime": "kalu",
      "anlam": "dediler",
      "arapca": "قَالُوا",
      "kok": "قول"
    },
    {
      "no": "2",
      "kelime": "len",
      "anlam": "asla",
      "arapca": "لَنْ",
      "kok": "-"
    },
    {
      "no": "3",
      "kelime": "nebraha",
      "anlam": "ayrılmayız",
      "arapca": "نَبْرَحَ",
      "kok": "برح"
    },
    {
      "no": "4",
      "kelime": "aleyhi",
      "anlam": "onun üzerine",
      "arapca": "عَلَيْهِ",
      "kok": "-"
    },
    {
      "no": "5",
      "kelime": "aakifine",
      "anlam": "yapışanlarız",
      "arapca": "عَاكِفِينَ",
      "kok": "عكف"
    },
    {
      "no": "6",
      "kelime": "hatta",
      "anlam": "ta ki",
      "arapca": "حَتَّىٰ",
      "kok": "-"
    },
    {
      "no": "7",
      "kelime": "yercia",
      "anlam": "döner",
      "arapca": "يَرْجِعَ",
      "kok": "رجع"
    },
    {
      "no": "8",
      "kelime": "ileyna",
      "anlam": "bizlere",
      "arapca": "إِلَيْنَا",
      "kok": "-"
    },
    {
      "no": "9",
      "kelime": "musa",
      "anlam": "Mûsâ",
      "arapca": "مُوسَىٰ",
      "kok": "-"
    }
  ],
  "kavramlar": []
}