﻿{
  "id": "3704",
  "kuran_ayet_no": "2440",
  "sure_no": "20",
  "ayet_no": "94",
  "ayet_arapca": null,
  "ayet_ie": "Dedi<sup>*</sup>: \"Ey anamın oğlu! Tutma sakalımı ve ne de başımı; doğrusu ben haşyet<sup>53</sup> duydum ki dersin \"fırkalara böldün arasını İsrailoğullarının; ve asla gözetmedin kavlimi/sözümü.\"\".",
  "ayet_ahmed_samira": "94 He said: \"You son of my mother, do not take/receive by my beard , and nor with my head, that I, I feared, that you say: ’You separated between Israel’s sons and daughters, and you did not observe/guard my saying/word .’\"",
  "ayet_not": null,
  "date_ceviri": null,
  "date_revizyon": null,
  "versiyon": null,
  "not_1": "<sup>*</sup>Hârûn.",
  "not_2": null,
  "not_3": null,
  "arapca_metin": "2440|20|94|قَالَ يَبْنَؤُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِى وَلَا بِرَأْسِىٓ إِنِّى خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِى",
  "latin_literal": "94. Kâle yebneumme lâ te’huz bi lıhyetî ve lâ bi re’sî, innî haşîtu en tekûle ferrakte beyne benî isrâîle ve lem terkub kavlî.",
  "arapca_harekesiz": "2440|20|94|قال يبنوم لا تاخذ بلحيتي ولا براسي اني خشيت ان تقول فرقت بين بني اسريل ولم ترقب قولي",
  "ayet_latin_tablo": [
    {
      "no": "1",
      "kelime": "kale",
      "anlam": "dedi",
      "arapca": "قَالَ",
      "kok": "قول"
    },
    {
      "no": "2",
      "kelime": "ya abne umme",
      "anlam": "ey anamın oğlu",
      "arapca": "يَا ابْنَ أُمَّ",
      "kok": "امم"
    },
    {
      "no": "3",
      "kelime": "la",
      "anlam": "",
      "arapca": "لَا",
      "kok": "-"
    },
    {
      "no": "4",
      "kelime": "te'huz",
      "anlam": "tutma",
      "arapca": "تَأْخُذْ",
      "kok": "اخذ"
    },
    {
      "no": "5",
      "kelime": "bilihyeti",
      "anlam": "sakalımı",
      "arapca": "بِلِحْيَتِي",
      "kok": "لحي"
    },
    {
      "no": "6",
      "kelime": "ve la",
      "anlam": "ve ne de",
      "arapca": "وَلَا",
      "kok": "-"
    },
    {
      "no": "7",
      "kelime": "bira'si",
      "anlam": "başımı",
      "arapca": "بِرَأْسِي",
      "kok": "راس"
    },
    {
      "no": "8",
      "kelime": "inni",
      "anlam": "doğrusu ben",
      "arapca": "إِنِّي",
      "kok": "-"
    },
    {
      "no": "9",
      "kelime": "haşitu",
      "anlam": "haşyet duydum",
      "arapca": "خَشِيتُ",
      "kok": "خشي"
    },
    {
      "no": "10",
      "kelime": "en",
      "anlam": "ki",
      "arapca": "أَنْ",
      "kok": "-"
    },
    {
      "no": "11",
      "kelime": "tekule",
      "anlam": "dersin",
      "arapca": "تَقُولَ",
      "kok": "قول"
    },
    {
      "no": "12",
      "kelime": "ferrakte",
      "anlam": "fırkalar böldün",
      "arapca": "فَرَّقْتَ",
      "kok": "فرق"
    },
    {
      "no": "13",
      "kelime": "beyne",
      "anlam": "arasını",
      "arapca": "بَيْنَ",
      "kok": "بين"
    },
    {
      "no": "14",
      "kelime": "beni",
      "anlam": "",
      "arapca": "بَنِي",
      "kok": "بني"
    },
    {
      "no": "15",
      "kelime": "israile",
      "anlam": "İsrailoğullarının",
      "arapca": "إِسْرَائِيلَ",
      "kok": "-"
    },
    {
      "no": "16",
      "kelime": "velem",
      "anlam": "ve asla",
      "arapca": "وَلَمْ",
      "kok": "-"
    },
    {
      "no": "17",
      "kelime": "terkub",
      "anlam": "gözetmedin",
      "arapca": "تَرْقُبْ",
      "kok": "رقب"
    },
    {
      "no": "18",
      "kelime": "kavli",
      "anlam": "kavlimi/sözümü",
      "arapca": "قَوْلِي",
      "kok": "قول"
    }
  ],
  "kavramlar": [
    "53"
  ]
}