﻿{
  "id": "4156",
  "kuran_ayet_no": "2962",
  "sure_no": "26",
  "ayet_no": "32",
  "ayet_arapca": null,
  "ayet_ie": "Öyle ki attı<sup>*</sup> asasını; öyle ki (o) zaman o<sup>**</sup> bir yılandı<sup>***</sup>; bir mubîndi<sup>1194</sup>.",
  "ayet_ahmed_samira": "32 So he threw/threw away his stick/cane, so then it is (a) clear/evident snake.",
  "ayet_not": null,
  "date_ceviri": null,
  "date_revizyon": null,
  "versiyon": null,
  "not_1": "<sup>*</sup>Mûsâ.<sup>**</sup>Asa.<sup>***</sup>Büyük, korkutucu, dev yılan; anakonda benzeri yılan.",
  "not_2": null,
  "not_3": null,
  "arapca_metin": "2962|26|32|فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ",
  "latin_literal": "32. Fe elkâ asâhu fe izâ hiye su’bânun mubîn(mubînun).",
  "arapca_harekesiz": "2962|26|32|فالقي عصاه فاذا هي ثعبان مبين",
  "ayet_latin_tablo": [
    {
      "no": "1",
      "kelime": "feelka",
      "anlam": "öyle ki attı",
      "arapca": "فَأَلْقَىٰ",
      "kok": "لقي"
    },
    {
      "no": "2",
      "kelime": "asahu",
      "anlam": "asasını",
      "arapca": "عَصَاهُ",
      "kok": "عصو"
    },
    {
      "no": "3",
      "kelime": "fe iza",
      "anlam": "öyle ki (o) zaman",
      "arapca": "فَإِذَا",
      "kok": "-"
    },
    {
      "no": "4",
      "kelime": "hiye",
      "anlam": "o",
      "arapca": "هِيَ",
      "kok": "-"
    },
    {
      "no": "5",
      "kelime": "sua'banun",
      "anlam": "bir yılan",
      "arapca": "ثُعْبَانٌ",
      "kok": "ثعب"
    },
    {
      "no": "6",
      "kelime": "mubinun",
      "anlam": "bir mubîn",
      "arapca": "مُبِينٌ",
      "kok": "بين"
    }
  ],
  "kavramlar": [
    "1194"
  ]
}