﻿{
  "id": "4157",
  "kuran_ayet_no": "2963",
  "sure_no": "26",
  "ayet_no": "33",
  "ayet_arapca": null,
  "ayet_ie": "Ve çıkardı<sup>*</sup> elini; öyle ki (o) zaman o<sup>*</sup> bembeyazdı bakanlara.",
  "ayet_ahmed_samira": "33 And he removed/pulled his hand so then it is white to the lookers/seers .",
  "ayet_not": null,
  "date_ceviri": null,
  "date_revizyon": null,
  "versiyon": null,
  "not_1": "<sup>*</sup>Mûsâ. Söküp çıkarmak, soyup çıkarmak. Bir şeyi kınından çıkarmak. <sup>**</sup>El.",
  "not_2": null,
  "not_3": null,
  "arapca_metin": "2963|26|33|وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ",
  "latin_literal": "33. Ve nezea yedehu fe izâ hiye beydâu lin nâzırîn(nâzırîne).",
  "arapca_harekesiz": "2963|26|33|ونزع يده فاذا هي بيضا للنظرين",
  "ayet_latin_tablo": [
    {
      "no": "1",
      "kelime": "ve nezea",
      "anlam": "ve çıkardı",
      "arapca": "وَنَزَعَ",
      "kok": "نزع"
    },
    {
      "no": "2",
      "kelime": "yedehu",
      "anlam": "elini",
      "arapca": "يَدَهُ",
      "kok": "يدي"
    },
    {
      "no": "3",
      "kelime": "fe iza",
      "anlam": "öyle ki (o) zaman",
      "arapca": "فَإِذَا",
      "kok": "-"
    },
    {
      "no": "4",
      "kelime": "hiye",
      "anlam": "o",
      "arapca": "هِيَ",
      "kok": "-"
    },
    {
      "no": "5",
      "kelime": "beyda'u",
      "anlam": "bembeyazdı",
      "arapca": "بَيْضَاءُ",
      "kok": "بيض"
    },
    {
      "no": "6",
      "kelime": "linnazirine",
      "anlam": "bakanlara",
      "arapca": "لِلنَّاظِرِينَ",
      "kok": "نظر"
    }
  ],
  "kavramlar": []
}