Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 404: Sokarsın geceyi gündüze; ve sokarsın gündüzü geceye.

Bu kavram 2 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

404Gündüz ve gecenin ardışık olarak birbirine sokulması Dünya'nın yuvarlak olduğunun ve kendi etrafında döndüğünün bir işaretidir.Kur'an Dünya’nın yuvarlak olduğunu ve döndüğünü 1400 sene önceden haber veriyor.

3. Âl-i İmrân Suresi

Ayet 27

Arapça Metin (Harekeli)

320|3|27|تُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ وَتُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ وَتَرْزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

320|3|27|تولج اليل في النهار وتولج النهار في اليل وتخرج الحي من الميت وتخرج الميت من الحي وترزق من تشا بغير حساب

Latin Literal

27. Tûlicul leyle fîn nehâri ve tûlicun nehâra fîl leyl(leyli), ve tuhricul hayya minel meyyiti ve tuhricul meyyite minel hayy(hayyi), ve terzuku men teşâu bi gayri hısâb(hısâbın).

Türkçe Çeviri

Sokarsın geceyi gündüze404; ve sokarsın gündüzü geceye404; ve çıkarırsın diriyi/hayatı ölüden; ve çıkarırsın ölüyü diriden/hayattan405; ve rızıklandırırsın dilediğin kimseyi olmaksızın bir hesap.

Ahmed Samira Çevirisi

27 You make the night enter/penetrate in the daytime, and You make the daytime enter/penetrate in the night , and You bring out the alive from the dead/lifeless, and You bring out the dead from the alive , and You provide for whom You want/will without counting/calculating .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 tulicu sokarsın تُولِجُ ولج
2 l-leyle geceyi اللَّيْلَ ليل
3 fi فِي -
4 n-nehari gündüze النَّهَارِ نهر
5 ve tulicu ve sokarsın وَتُولِجُ ولج
6 n-nehara gündüzü النَّهَارَ نهر
7 fi فِي -
8 l-leyli geceye اللَّيْلِ ليل
9 ve tuhricu ve çıkarırsın وَتُخْرِجُ خرج
10 l-hayye canlıyı/diriyi الْحَيَّ حيي
11 mine مِنَ -
12 l-meyyiti ölüden الْمَيِّتِ موت
13 ve tuhricu ve çıkarırsın وَتُخْرِجُ خرج
14 l-meyyite ölüyü الْمَيِّتَ موت
15 mine -den مِنَ -
16 l-hayyi canlıyı/diriyi الْحَيِّ حيي
17 ve terzuku ve rızıklandırırsın وَتَرْزُقُ رزق
18 men kimseyi مَنْ -
19 teşa'u dilediğin تَشَاءُ شيا
20 bigayri olmaksızın بِغَيْرِ غير
21 hisabin bir hesap حِسَابٍ حسب

14. İbrahim Suresi

Ayet 33

Arapça Metin (Harekeli)

1781|14|33|وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ دَآئِبَيْنِ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1781|14|33|وسخر لكم الشمس والقمر دايبين وسخر لكم اليل والنهار

Latin Literal

33. Ve sehhare lekumuş şemse vel kamere dâibeyn(dâibeyni), ve sehhare lekumul leyle ven nehâr(nehâra).

Türkçe Çeviri

Ve boyun eğdirdi sizlere Güneş’i ve Ay'ı; iki yılmayanı/yorulmayanı; ve boyun eğdirdi sizlere geceyi404 ve gündüzü404.

Ahmed Samira Çevirisi

33 And He manipulated for you the sun and the moon consistently/dedicated (B) , and He manipulated for you the night and the daytime.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve sehhara ve boyun eğdirdi وَسَخَّرَ سخر
2 lekumu sizlere لَكُمُ -
3 ş-şemse Güneş’i الشَّمْسَ شمس
4 velkamera ve Ay'ı وَالْقَمَرَ قمر
5 daibeyni iki yılmayan/yorulmayan دَائِبَيْنِ داب
6 ve sehhara ve boyun eğdirdi وَسَخَّرَ سخر
7 lekumu sizlere لَكُمُ -
8 l-leyle geceyi اللَّيْلَ ليل
9 ve nnehara ve gündüzü وَالنَّهَارَ نهر
Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 404: Sokarsın geceyi gündüze; ve sokarsın gündüzü geceye.

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Sokarsın geceyi gündüze; ve sokarsın gündüzü geceye.

Kavram No: 404

Kısa Açıklama: 404 Gündüz ve gecenin ardışık olarak birbirine sokulması Dünya'nın yuvarlak olduğunun ve kendi etrafında döndüğünün bir işaretidir.Kur'an Dünya’nın yuvarlak olduğunu ve döndüğünü 1400 sene önceden haber veriyor.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 2

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Âl-i İmrân Suresi - Ayet 27

Türkçe Meal: Sokarsın geceyi gündüze 404 ; ve sokarsın gündüzü geceye 404 ; ve çıkarırsın diriyi/hayatı ölüden; ve çıkarırsın ölüyü diriden/hayattan 405 ; ve rızıklandırırsın dilediğin kimseyi olmaksızın bir hesap.

Arapça: 320|3|27|تولج اليل في النهار وتولج النهار في اليل وتخرج الحي من الميت وتخرج الميت من الحي وترزق من تشا بغير حساب

İbrahim Suresi - Ayet 33

Türkçe Meal: Ve boyun eğdirdi sizlere Güneş’i ve Ay'ı; iki yılmayanı/yorulmayanı; ve boyun eğdirdi sizlere geceyi 404 ve gündüzü 404 .

Arapça: 1781|14|33|وسخر لكم الشمس والقمر دايبين وسخر لكم اليل والنهار