Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 607: Cennetteki iblîs.

Bu kavram 3 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

6077:13 ayetinden anlarız ki Yüce Allah'ın emrine isyan eden iblîs önceden Âdem gibi bir cennetteymiş. Âdem ve eşinin temsil ettiği maddeden yaratılan insanların yaşadığı bir cennet evreni vardır. İblîs ve temsil ettiği türünün yaşadığı bir başka cennet evreni vardır. Bu iki evren birbirine paraleldir. İsyan eden iblis ve türü yaşadıkları yüksek cennetten indirilmiş ve çıkarılmıştır.

7. A'râf Suresi

Ayet 13

Arapça Metin (Harekeli)

967|7|13|قَالَ فَٱهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّٰغِرِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

967|7|13|قال فاهبط منها فما يكون لك ان تتكبر فيها فاخرج انك من الصغرين

Latin Literal

13. Kâle fehbit minhâ fe mâ yekûnu leke en tetekebbere fîhâ fahruc inneke mines sâgirîn(sâgirîne).

Türkçe Çeviri

Dedi (Allah): "Öyle ki in/alçal607 aşağıya oradan*; öyle ki olur değildir sana ki büyüklenirsin orada*; öyle ki çık607; doğrusu sen alçalanlardansın**.

Ahmed Samira Çevirisi

13 He (God) said: "So drop/reduce/decline from it, so (it) was not to be for you that you be arrogant in it, so get out/emerge , that you are from the subservient/humiliated/lowly ."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kale dedi (Allah) قَالَ قول
2 fehbit öyle ki in/alçal aşağıya فَاهْبِطْ هبط
3 minha oradan مِنْهَا -
4 fema öyle ki değildir فَمَا -
5 yekunu olur يَكُونُ كون
6 leke sana لَكَ -
7 en ki أَنْ -
8 tetekebbera büyüklenirsin تَتَكَبَّرَ كبر
9 fiha orada فِيهَا -
10 fehruc öyle ki çık فَاخْرُجْ خرج
11 inneke doğrusu sen إِنَّكَ -
12 mine مِنَ -
13 s-sagirine alçalanlardansın/küçülenlerdensin/azalanlardansın الصَّاغِرِينَ صغر

Notlar

Not 1

*İblîs ve türünün yaşadığı cennet evreni.**Küçülenlerdensin/azalanlardansın.

7. A'râf Suresi

Ayet 18

Arapça Metin (Harekeli)

972|7|18|قَالَ ٱخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُومًا مَّدْحُورًا لَّمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمْ أَجْمَعِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

972|7|18|قال اخرج منها مذوما مدحورا لمن تبعك منهم لاملان جهنم منكم اجمعين

Latin Literal

18. Kâlehruc minhâ mez’ûmen medhûrâ(medhûren), le men tebiake minhum leemleenne cehenneme minkum ecmaîn(ecmaîne).

Türkçe Çeviri

Dedi (Allah): "Çık oradan607;bir kovulmuş, bir yenilmiş (olarak); mutlak ki kim tabi oldu sana onlardan mutlak doldururum cehennemi sizlerden topluca."

Ahmed Samira Çevirisi

18 He (God) said: "Get out/emerge from it expelled/degraded , expelled/driven away , whom (E) followed you from them, I will fill (E) Hell from you all/all together (E)."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kale dedi (Allah) قَالَ قول
2 hruc çık اخْرُجْ خرج
3 minha oradan مِنْهَا -
4 mez'umen bir kovulmuş مَذْءُومًا ذام
5 medhuran bir yenilmiş (olarak) مَدْحُورًا دحر
6 lemen mutlak ki kim لَمَنْ -
7 tebiake tabi oldu sana تَبِعَكَ تبع
8 minhum onlardan مِنْهُمْ -
9 leemleenne mutlak doldururum لَأَمْلَأَنَّ ملا
10 cehenneme cehennemi جَهَنَّمَ -
11 minkum sizlerden مِنْكُمْ -
12 ecmeiyne topluca أَجْمَعِينَ جمع

15. Hicr Suresi

Ayet 34

Arapça Metin (Harekeli)

1834|15|34|قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1834|15|34|قال فاخرج منها فانك رجيم

Latin Literal

34. Kâle fahruc minhâ fe inneke recîm(recîmun).

Türkçe Çeviri

Dedi*: "Öyle ki çık oradan607; öyle ki doğrusu sen racîmsin411."

Ahmed Samira Çevirisi

34 He said: "So get out from it, so that you are cursed/expelled."

Notlar

Not 1

*Allah.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Racîm Kavram 411

411 Fırlamış, taş gibi fırlatılmış, fırlatılan taş gibi uzaklaşmış.

Cennetteki iblîs. Kavram 607

607 7:13 ayetinden anlarız ki Yüce Allah'ın emrine isyan eden iblîs önceden Âdem gibi bir cennetteymiş. Âdem ve eşinin temsil ettiği maddeden yaratılan insanların yaşadığı bir cennet evreni vardır. İblîs ve temsil ettiği türünün yaşadığı bir başka cennet evreni vardır. Bu iki evren birbirine paraleldir. İsyan eden iblis ve türü yaşadıkları yüksek cennetten indirilmiş ve çıkarılmıştır.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 607: Cennetteki iblîs.

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Cennetteki iblîs.

Kavram No: 607

Kısa Açıklama: 607 7:13 ayetinden anlarız ki Yüce Allah'ın emrine isyan eden iblîs önceden Âdem gibi bir cennetteymiş. Âdem ve eşinin temsil ettiği maddeden yaratılan insanların yaşadığı bir cennet evreni vardır. İblîs ve temsil ettiği türünün yaşadığı bir başka cennet evreni vardır. Bu iki evren birbirine paraleldir. İsyan eden iblis ve türü yaşadıkları yüksek cennetten indirilmiş ve çıkarılmıştır.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 3

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

A'râf Suresi - Ayet 13

Türkçe Meal: Dedi (Allah): "Öyle ki in/alçal 607 aşağıya oradan * ; öyle ki olur değildir sana ki büyüklenirsin orada * ; öyle ki çık 607 ; doğrusu sen alçalanlardansın ** .

Arapça: 967|7|13|قال فاهبط منها فما يكون لك ان تتكبر فيها فاخرج انك من الصغرين

A'râf Suresi - Ayet 18

Türkçe Meal: Dedi (Allah): "Çık oradan 607 ;bir kovulmuş, bir yenilmiş (olarak); mutlak ki kim tabi oldu sana onlardan mutlak doldururum cehennemi sizlerden topluca."

Arapça: 972|7|18|قال اخرج منها مذوما مدحورا لمن تبعك منهم لاملان جهنم منكم اجمعين

Hicr Suresi - Ayet 34

Türkçe Meal: Dedi * : "Öyle ki çık oradan 607 ; öyle ki doğrusu sen racîmsin 411 ."

Arapça: 1834|15|34|قال فاخرج منها فانك رجيم