Sure 20: Tâ-Hâ/Tâ-Hâ Harfleri

Ayet No: 100 | Kur'an Ayet No: 2446 | طه

Arapça Metin (Harekeli)

2446|20|100|مَّنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُۥ يَحْمِلُ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وِزْرًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2446|20|100|من اعرض عنه فانه يحمل يوم القيمه وزرا

Latin Literal

100. Men a’rada anhu fe innehu yahmilu yevmel kıyâmeti vizrâ(vizren).

Türkçe Çeviri

Kim yüz çevirirdiyse ondan*; öyle ki doğrusu o** taşır kıyamet günü148 bir yük***.

Ahmed Samira Çevirisi

100 Who objected/opposed/turned away from it, so that he truly carries/bears (on) the Resurrection Day a weight/burden .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 men kim مَنْ -
2 ea'rade yüz çevirirse أَعْرَضَ عرض
3 anhu ondan عَنْهُ -
4 feinnehu öyle ki doğrusu o فَإِنَّهُ -
5 yehmilu taşır يَحْمِلُ حمل
6 yevme günü يَوْمَ يوم
7 l-kiyameti kıyamet الْقِيَامَةِ قوم
8 vizran bir yük وِزْرًا وزر

Notlar

Not 1

*Şerefli Kur'ân'dan. Her türlü yüz çevirme. Şerefli Kur'ân'ı terk edip hadislere yönelen sapkın müşrikler de buna dahildir.**Kur'ân'dan yüze çevirmiş sapkın kimse.***Kaldırması mümkün olmayan bir yük.