Arapça Metin (Harekeli)
2449|20|103|يَتَخَٰفَتُونَ بَيْنَهُمْ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًا
Arapça Metin (Harekesiz)
2449|20|103|يتخفتون بينهم ان لبثتم الا عشرا
Latin Literal
103. Yetehâfetûne beynehum in lebistum illâ aşrâ(aşren).
Türkçe Çeviri
Kısarlar seslerini aralarında "ki kaldınız ancak bir on*".
Ahmed Samira Çevirisi
103 They converse quietly between them, that you stayed/remained except ten.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | yetehafetune | kısarlar seslerini | يَتَخَافَتُونَ | خفت |
| 2 | beynehum | aralarında | بَيْنَهُمْ | بين |
| 3 | in | ki | إِنْ | - |
| 4 | lebistum | kaldınız | لَبِثْتُمْ | لبث |
| 5 | illa | ancak | إِلَّا | - |
| 6 | aşran | bir on | عَشْرًا | عشر |
Notlar
Not 1
*Gün.