Sure 20: Tâ-Hâ/Tâ-Hâ Harfleri

Ayet No: 111 | Kur'an Ayet No: 2457 | طه

Arapça Metin (Harekeli)

2457|20|111|وَعَنَتِ ٱلْوُجُوهُ لِلْحَىِّ ٱلْقَيُّومِ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2457|20|111|وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خاب من حمل ظلما

Latin Literal

111. Ve anetil vucûhu lil hayyil kayyûm(kayyûmi), ve kad hâbe men hamele zulmâ(zulmen).

Türkçe Çeviri

Ve alçaldı yüzler Hayy’a371; Kayyûm'a372; ve muhakkak heba oldu kimse (ki) taşıdı bir zulüm257.

Ahmed Samira Çevirisi

111 And the faces/fronts submitted/humbled to the live/alive , the of no beginning and self sufficient , and who had carried/bore injustice/oppression had failed/despaired .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve aneti ve alçaldı وَعَنَتِ عنو
2 l-vucuhu yüzler الْوُجُوهُ وجه
3 lilhayyi Hayy’a لِلْحَيِّ حيي
4 l-kayyumi Kayyûm'a الْقَيُّومِ قوم
5 ve kad ve muhakkak وَقَدْ -
6 habe heba oldu خَابَ خيب
7 men kimse مَنْ -
8 hamele taşıyan حَمَلَ حمل
9 zulmen bir zulüm ظُلْمًا ظلم