Sure 20: Tâ-Hâ/Tâ-Hâ Harfleri

Ayet No: 135 | Kur'an Ayet No: 2481 | طه

Arapça Metin (Harekeli)

2481|20|135|قُلْ كُلٌّ مُّتَرَبِّصٌ فَتَرَبَّصُوا۟ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِىِّ وَمَنِ ٱهْتَدَىٰ

Arapça Metin (Harekesiz)

2481|20|135|قل كل متربص فتربصوا فستعلمون من اصحب الصرط السوي ومن اهتدي

Latin Literal

135. Kul kullun muterebbisun fe terabbesû, fe se ta’lemûne men ashâbus sırâtıs seviyyi ve menihtedâ.

Türkçe Çeviri

De ki: "Her biri bir gözetleyendir; öyle ki gözetleyin; öyle ki bileceksiniz kimdir düzgün yolun ashâbı194; ve kim kılavuzlandı192."

Ahmed Samira Çevirisi

135 Say: "Each/all (is) waiting/remaining , so wait/remain , so you will know who (are) the road’s/way’s the straight/just owners/company , and who was guided."222

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kul de ki قُلْ قول
2 kullun her bir كُلٌّ كلل
3 muterabbisun bir gözetleyendir مُتَرَبِّصٌ ربص
4 feterabbesu öyle ki gözetleyin فَتَرَبَّصُوا ربص
5 fesetea'lemune öyle ki bileceksiniz فَسَتَعْلَمُونَ علم
6 men kimdir مَنْ -
7 eshabu ashâbı أَصْحَابُ صحب
8 s-sirati yolun الصِّرَاطِ صرط
9 s-seviyyi düzgün/seviyeli السَّوِيِّ سوي
10 ve meni ve kim وَمَنِ -
11 hteda doğru yola kılavuzlandı اهْتَدَىٰ هدي