Sure 20: Tâ-Hâ/Tâ-Hâ Harfleri

Ayet No: 67 | Kur'an Ayet No: 2413 | طه

Arapça Metin (Harekeli)

2413|20|67|فَأَوْجَسَ فِى نَفْسِهِۦ خِيفَةً مُّوسَىٰ

Arapça Metin (Harekesiz)

2413|20|67|فاوجس في نفسه خيفه موسي

Latin Literal

67. Fe evcese fî nefsihî hîfeten mûsâ.

Türkçe Çeviri

Öyle ki hissetti* nefsinde201 bir korku Mûsâ.

Ahmed Samira Çevirisi

67 So he felt inner horror/fear in himself hiddenly/secretly Moses.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 feevcese öyle ki hissetti فَأَوْجَسَ وجس
2 fi فِي -
3 nefsihi nefsinde نَفْسِهِ نفس
4 hifeten bir korku خِيفَةً خوف
5 musa Musa مُوسَىٰ -

Notlar

Not 1

*İçinde bir ürperti hissetti, içine bir endişe düştü.