Sure 20: Tâ-Hâ/Tâ-Hâ Harfleri

Ayet No: 69 | Kur'an Ayet No: 2415 | طه

Arapça Metin (Harekeli)

2415|20|69|وَأَلْقِ مَا فِى يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوٓا۟ إِنَّمَا صَنَعُوا۟ كَيْدُ سَٰحِرٍ وَلَا يُفْلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ

Arapça Metin (Harekesiz)

2415|20|69|والق ما في يمينك تلقف ما صنعوا انما صنعوا كيد سحر ولا يفلح الساحر حيث اتي

Latin Literal

69. Ve elkı mâ fî yemînike telkaf mâ sanaû, innemâ sanaû keydu sâhır(sâhırin), ve lâ yuflihus sâhıru haysu etâ.

Türkçe Çeviri

Ve at sağ elindekini (ki) kapar ürettiklerini*; ancak ki ürettikleri* bir sihirbaz283 stratejisidir; ve iflah326 olmaz sihirbaz283 her nereye geldi.

Ahmed Samira Çevirisi

69 And throw/throw away what (is) in your right (hand), it snatches/swallows quickly what they made/performed , truly they made/performed a magician’s/sorcerer’s plot/deceit/manipulation , and the magician/sorcerer does not succeed/win where/when he came/destroyed.218

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve elki ve at وَأَلْقِ لقي
2 ma مَا -
3 fi فِي -
4 yeminike sağ elindekini يَمِينِكَ يمن
5 telkaf kapar تَلْقَفْ لقف
6 ma مَا -
7 saneu sanayi olarak ürettiklerini صَنَعُوا صنع
8 innema ancak ki إِنَّمَا -
9 saneu sanayi olarak ürettikleri صَنَعُوا صنع
10 keydu stratejisidir كَيْدُ كيد
11 sahirin bir sihirbaz سَاحِرٍ سحر
12 ve la ve وَلَا -
13 yuflihu iflah olmaz يُفْلِحُ فلح
14 s-sahiru sihirbaz السَّاحِرُ سحر
15 haysu her nereye حَيْثُ حيث
16 eta geldi أَتَىٰ اتي

Notlar

Not 1

*Sanayi olarak üretim.