Sure 20: Tâ-Hâ/Tâ-Hâ Harfleri

Ayet No: 72 | Kur'an Ayet No: 2418 | طه

Arapça Metin (Harekeli)

2418|20|72|قَالُوا۟ لَن نُّؤْثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِى فَطَرَنَا فَٱقْضِ مَآ أَنتَ قَاضٍ إِنَّمَا تَقْضِى هَٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَآ

Arapça Metin (Harekesiz)

2418|20|72|قالوا لن نوثرك علي ما جانا من البينت والذي فطرنا فاقض ما انت قاض انما تقضي هذه الحيوه الدنيا

Latin Literal

72. Kâlû len nu’sireke alâ mâ câenâ minel beyyinâti vellezî fataranâ fakdi mâ ente kâd(kâdin), innemâ takdî hâzihil hayâted dunyâ.

Türkçe Çeviri

Dediler*: "Asla tercih etmeyiz seni** üzerimize gelene (karşı) beyanatlardan620; ve yarana*** (karşı) bizi; öyle ki tamamla/bitir sen bir tamamlamanı/bitirmeni; ancak ki tamamlarsın/bitirirsin bu dünya hayatında."

Ahmed Samira Çevirisi

72 They said: "We will never/not prefer/choose you over what came to us from the evidences, and who created/brought us into being , so order/execute what you are ordering/executing but you (only) destroy/end this the life the present/worldly life."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kalu dediler قَالُوا قول
2 len asla لَنْ -
3 nu'sirake tercih etmeyiz seni نُؤْثِرَكَ اثر
4 ala üzerine عَلَىٰ -
5 ma مَا -
6 ca'ena gelene bize جَاءَنَا جيا
7 mine مِنَ -
8 l-beyyinati beyanatlardan الْبَيِّنَاتِ بين
9 vellezi ve kimseye وَالَّذِي -
10 fetarana yarana bizi فَطَرَنَا فطر
11 fekdi öyle ki tamamla/bitir فَاقْضِ قضي
12 ma مَا -
13 ente sen أَنْتَ -
14 kadin bir tamamlamanı قَاضٍ قضي
15 innema ancak ki إِنَّمَا -
16 tekdi tamamlarsın/bitirirsin تَقْضِي قضي
17 hazihi bu هَٰذِهِ -
18 l-hayate hayatında الْحَيَاةَ حيي
19 d-dunya dünya الدُّنْيَا دنو

Notlar

Not 1

*Sihirbazlar.**Firavun.***Yarıp çıkarana.