Arapça Metin (Harekeli)
2430|20|84|قَالَ هُمْ أُو۟لَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِى وَعَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضَىٰ
Arapça Metin (Harekesiz)
2430|20|84|قال هم اولا علي اثري وعجلت اليك رب لترضي
Latin Literal
84. Kâle hum ulâi alâ eserî ve aciltu ileyke rabbi li terdâ.
Türkçe Çeviri
Dedi*: "Onlar**; işte bunlar** (ki) üzerinedir (benim) yürümem***; ve acele ettim sana Rabbim4 razı olman için."
Ahmed Samira Çevirisi
84 He said: "They are, those on my track/trail, and I hurried/hastened to you, my lord, to approve/please (you)."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 2 | hum | onlar | هُمْ | - |
| 3 | ula'i | işte bunlar | أُولَاءِ | - |
| 4 | ala | üzerinedir | عَلَىٰ | - |
| 5 | eseri | yürümem | أَثَرِي | اثر |
| 6 | ve aciltu | ve acele ettim | وَعَجِلْتُ | عجل |
| 7 | ileyke | sana | إِلَيْكَ | - |
| 8 | rabbi | Rabbim | رَبِّ | ربب |
| 9 | literda | razı olman için | لِتَرْضَىٰ | رضو |
Notlar
Not 1
*Mûsâ.**Mûsâ'nın kavmi/toplumu.***İzimde.