Sure 20: Tâ-Hâ/Tâ-Hâ Harfleri

Ayet No: 87 | Kur'an Ayet No: 2433 | طه

Arapça Metin (Harekeli)

2433|20|87|قَالُوا۟ مَآ أَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلْنَآ أَوْزَارًا مِّن زِينَةِ ٱلْقَوْمِ فَقَذَفْنَٰهَا فَكَذَٰلِكَ أَلْقَى ٱلسَّامِرِىُّ

Arapça Metin (Harekesiz)

2433|20|87|قالوا ما اخلفنا موعدك بملكنا ولكنا حملنا اوزارا من زينه القوم فقذفنها فكذلك القي السامري

Latin Literal

87. Kâlû mâ ahlefnâ mev’ıdeke bi melkinâ ve lâkinnâ hummilnâ evzâren min zînetil kavmi fe kazefnâhâ fe kezâlike elkâs sâmiriyy(sâmiriyyu).

Türkçe Çeviri

Dediler*: "Halef kılmadık1109 senin vaadine malımızla; velakin/fakat taşıtıldık** yükleri ziynetden856 kavmin/toplumun; öyle ki attık/fırlattık*** onu****; öyle ki işte böyledir*****; bıraktı/koydu****** sâmiriy1111."

Ahmed Samira Çevirisi

87 They said: "We did not break your appointment with our free will, and but we were burdened/made to carry 219weights/burdens from the nation’s decoration/beauty so we threw/hurled it, so as/like that Elsamerey/Samerey threw/threw away."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kalu dediler قَالُوا قول
2 ma مَا -
3 ehlefna halef kılmadık أَخْلَفْنَا خلف
4 mev'ideke senin vaadine مَوْعِدَكَ وعد
5 bimelkina malımızla بِمَلْكِنَا ملك
6 velakinna velakin/fakat وَلَٰكِنَّا -
7 hummilna taşıtıldık حُمِّلْنَا حمل
8 evzaran yükleri أَوْزَارًا وزر
9 min مِنْ -
10 zineti ziynetden زِينَةِ زين
11 l-kavmi kavmin/toplumun الْقَوْمِ قوم
12 fekazefnaha öyle ki attık/fırlattık onu فَقَذَفْنَاهَا قذف
13 fe kezalike öyle ki işte böyledir فَكَذَٰلِكَ -
14 elka bıraktı/koydu أَلْقَى لقي
15 s-samiriyyu samiri السَّامِرِيُّ سمر

Notlar

Not 1

*Mûsâ'nın kavmi.**Pasif gelmiştir. Taşıtıldık. ***Taşıtıldığımız ziynet yükünü sadece yere attık.****Ziyneti.*****Biz sadece ziyneti taşıdık. Ondan bir put yapmadık.*******Sâmiriy ziynet eşyalarını eritip putu yaptı. Biz yapmadık.