Sure 21: Enbiyâ/Nebiler

Ayet No: 110 | Kur'an Ayet No: 2591 | ٱلْأَنْبِيَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2591|21|110|إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ مِنَ ٱلْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2591|21|110|انه يعلم الجهر من القول ويعلم ما تكتمون

Latin Literal

110. İnnehu ya’lemul cehre minel kavli ve ya’lemu mâ tektumûn(tektumûne).

Türkçe Çeviri

Doğrusu O* bilir açığı** kavilden/sözden; ve bilir ketmettiğinizi***.

Ahmed Samira Çevirisi

110 That He truly knows the publicized/declared from the saying/opinion and belief , and He knows what you hide/conceal .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 innehu doğrusu O إِنَّهُ -
2 yea'lemu bilir يَعْلَمُ علم
3 l-cehra açığını الْجَهْرَ جهر
4 mine مِنَ -
5 l-kavli kavilden/sözden الْقَوْلِ قول
6 ve yea'lemu ve bilir وَيَعْلَمُ علم
7 ma مَا -
8 tektumune ketmettiğinizi تَكْتُمُونَ كتم

Notlar

Not 1

*Allah.**Dışa vurulmuş, açıkça söylenmiş, duyurulmuş.***Gizlemek, bildiği halde saklamak.