Sure 21: Enbiyâ/Nebiler

Ayet No: 15 | Kur'an Ayet No: 2496 | ٱلْأَنْبِيَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2496|21|15|فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَىٰهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَٰهُمْ حَصِيدًا خَٰمِدِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2496|21|15|فما زالت تلك دعويهم حتي جعلنهم حصيدا خمدين

Latin Literal

15. Fe mâ zâlet tilke da’vâhum hattâ cealnâhum hasîden hâmidîn(hâmidîne).

Türkçe Çeviri

Öyle ki ayrılmış* değildi işte şu davetleri** ta ki yaptık onları sönmüş*** bir hasat****.

Ahmed Samira Çevirisi

15 So it was still/continuing that it (was) their call/prayer until We made them uprooted (and) silent/dead .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 fema öyle ki değildi فَمَا -
2 zalet ayrılmış زَالَتْ زيل
3 tilke işte şu تِلْكَ -
4 dea'vahum davetleri دَعْوَاهُمْ دعو
5 hatta ta ki حَتَّىٰ -
6 cealnahum yaptık onları جَعَلْنَاهُمْ جعل
7 hasiden bir hasat حَصِيدًا حصد
8 hamidine sönmüş. خَامِدِينَ خمد

Notlar

Not 1

*Sürekli devam etti, kesilmedi.**Çağrıları, azaptan kurtulmak amacıyla yaptıkları çağrıları. Mutlak ki bu zalimler sözde ilâhlarını davet etmektedirler.***Ateşin sönmesi, bitmesi. ****Kökünden koparılıp hasat edilmiş ve canlılığını kaybetmiş.