Sure 21: Enbiyâ/Nebiler

Ayet No: 25 | Kur'an Ayet No: 2506 | ٱلْأَنْبِيَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2506|21|25|وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِىٓ إِلَيْهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعْبُدُونِ

Arapça Metin (Harekesiz)

2506|21|25|وما ارسلنا من قبلك من رسول الا نوحي اليه انه لا اله الا انا فاعبدون

Latin Literal

25. Ve mâ erselnâ min kablike min resûlin illâ nûhî ileyhi ennehu lâ ilâhe illâ ene fa’budûn(fa’budûni).

Türkçe Çeviri

Ve göndermiş değiliz senden* önce hiçbir resûl418 ancak ki vahy603 ettik ona** ki O’dur***; "Yoktur ilâh74 benim dışımda; öyle ki kulluk46 edin bana."

Ahmed Samira Çevirisi

25 And We did not send from before you from a messenger, except (that) We inspire/transmit to him: "That He is no God except Me, so worship Me."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve ma ve değiliz وَمَا -
2 erselna göndermiş أَرْسَلْنَا رسل
3 min مِنْ -
4 kablike senden önce قَبْلِكَ قبل
5 min hiçbir مِنْ -
6 rasulin resul رَسُولٍ رسل
7 illa ancak ki إِلَّا -
8 nuhi vahy ettik نُوحِي وحي
9 ileyhi ona إِلَيْهِ -
10 ennehu ki O’dur أَنَّهُ -
11 la yoktur لَا -
12 ilahe ilâh إِلَٰهَ اله
13 illa dışımda إِلَّا -
14 ena benim أَنَا -
15 fea'buduni öyle ki kulluk edin bana فَاعْبُدُونِ عبد

Notlar

Not 1

*Nebi ve resûl Muhammed.**Resûle.***Allah'tır.