Sure 21: Enbiyâ/Nebiler

Ayet No: 27 | Kur'an Ayet No: 2508 | ٱلْأَنْبِيَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2508|21|27|لَا يَسْبِقُونَهُۥ بِٱلْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِۦ يَعْمَلُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2508|21|27|لا يسبقونه بالقول وهم بامره يعملون

Latin Literal

27. Lâ yesbikûnehu bil kavli ve hum bi emrihî ya’melûn(ya’melûne).

Türkçe Çeviri

Önceleyemezler* O’nu** kaville/sözle; ve onlar*** O'nun**** emriyle200 yaparlar.

Ahmed Samira Çevirisi

27 They do not precede/race Him with the saying/opinion and belief, and they are with His order/command doing/working.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 la لَا -
2 yesbikunehu önceleyemezler O’nu يَسْبِقُونَهُ سبق
3 bil-kavli kaville/sözle بِالْقَوْلِ قول
4 ve hum ve onlar وَهُمْ -
5 biemrihi emriyle onun بِأَمْرِهِ امر
6 yea'melune yaparlar يَعْمَلُونَ عمل

Notlar

Not 1

*Melekler. Hiçbir şey Rabbimizin sözünün önüne geçemez. O'nun sözü/kelamı her şeyin önüne geçer ve O'nun emri derhal yerine getirilir. **Allah'ı.***Melekler.****Allah'ın.